logo Blog50.com
Blog 50 est un service gratuit offert par Notre Temps

« CHRONIQUE HEBDOMADAIRE 1ère SEMAINE (test) | Page d'accueil | LA LANGUE DE CHEZ NOUS »

16/03/2009

POEMES COURTS JAPONAIS

 Les père fondateurs

は、建国の父

Matsuo Munefusa dit Bashô (traduction le bananier)

Munefusa松尾芭蕉(バナナの翻訳)は言った。

1644-1694

et

Karaï Masamichi Hachiemon dit Karaï Senr

正道Hachiemon Karai Karaiした川柳

ou Senryû le Vieux (traduction le saule de la rivière)

ヤナギ川の旧や川柳(翻訳)

1718-1790

La définition du haïku pour Bashô,

芭蕉の俳句のための定義では、

c'est simplement ce qui arrive en tel lieu, à tel moment

それだけではそのような場所で、この瞬間に起こるもので

important :  il doit posséder une sens limpide.

 それが重要な意味を明確にする必要があります

Je me suis grandement inspirée

du livre de Philippe Costa

私は大きくフィリップコスタ午前の本に触発さ

"Petit manuel pour écrire des haïku"

小俳句を書くため"マニュアル

pour rédiger cette chronique.

このコラムを書くこと。

Après avoir étudier le livre : ne pas se prendre la tête,

は、主導的にはこの本を勉強した後

lire simplement les mots simples qui ont été utilisés.

使用されただけで、簡単な言葉をお読みください。

Costa insiste, il n'y a pas le moindre zeste de zen ni de spiritualité,

使用されただけで、簡単な言葉をお読みください。

pas de double langage caché.

ダブル隠しない。

Rien d'autre que ce que le poète exprime.

詩人以外は何も何を表現する。
medium_tomonobu-portrait.jpg
Tomonobu Ryusen ( 1687-1713 )
Cliquez sur le dessin

Pour Bashô : le haïku serait

"kokkaï ( cocasse) drôle et empreint d'humour

et de karumi (légereté)

le premier sens du mot est :

plaisanterie, ou drôlerie, irrespect, moquerie."

 

Pour Ph. Costa : "pour certains il sera spirituel quand d'autres le trouveront primitifs."

 

Je m'arrête pour la présentation.

Ma seule ambition est de vous faire découvrir le plaisir de comprendre le fonctionnement de cet art et de vous émouvoir,

de vous faire rire et même de vous irriter peut-être.

Le haïku est un peu l'équivalent du travail de nos humoristes.

Tout un art.

Aussi je ne vous proposerai que des haïku(s) composés par des Maîtres.

Si vous le souhaitez vous pourriez tenter le jeu et m'envoyer vos petits poèmes.

Important quand même :

1° un haïku doit comporter 17 syllabes( 5-7-5) en trois séquences

2° un vocabulaire simple

3° il doit fonctionner de façon autonome

4° un mot qui se réfère à la saison (kigo) est obligatoire

 

Si vous souhaitez satisfaire votre curiosité pour avancer dans l'étude du haïku,

je vous donnerai des liens utiles à visiter.

En attendant :

Haïku de saison :

 

Il s'en sont allés

彼は行った

chevauchant les vents d'automne

秋の風に乗って

les grands oiseaux gris

大きな灰色の鳥

Des images avec des mots :

 

Derrière les carreaux

タイルの背景

dans la chaleur de l'été

夏の暑さの中で


deux joueurs d'échecs

2つのチェスプレーヤー

 

Les traductions ne respectent pas toujours la métrique :

de Taïgi

Oh ! Une luciole qui vole

オー!ホタルが飛んで

Je voudrais crier : "Regarde!"

私は大声を上げると: "見て! "

Mais j'étais seul

しかし、私だけではなかった

 

Réduire les phrases à l'essentiel :

1er exemple traduction de Bashô le haïku le plus connu

Une vieille mare

et quand une grenouille plonge

le bruit que fait l'eau

 

Correction :

Vieille mare

旧マーレ

Une grenouille plonge

カエルplunges

Bruit de l'eau

水の音

 

Jamais de ponctuation dans les haïku japonais ce qui permet de reconnaître un haïku japonais d'un haïku français.

Mais des mots-césures (kireji) :

ya - ka qui expriment l'admiration, l'émerveillement.

En français on utilisera pour ces deux mots,

deux interjections : ah ! oh !

pour la ponctuation soit

deux points :

le point virgule ;

ou le tiret -

 

Divine splendeur -

神の素晴らしさ-

Sa majesté l'araignée

彼の威厳のクモ

dans un bain de perles

風呂をビーズで

 

il exprime une admiration contenue.

mais peut exprimer une admiration extravertie que l'on retrouve dans le chagrin, la peur, la déception....

 

Parfum de lilas-

ライラックの香り-

le regard de l'amie

ガールフレンドの目

prête à s'en aller

準備万端整えて

 

Pour terminer cette première chronique,

quelques haîku "parler cru"

attention chastes oreilles :

 

Sa Grandeur l'Abbé

彼女の身長父

faisant sa grosse commission

彼の大きな委員会を

sur la lande fanée

原野にしおれた

 

ou encore :

 

Cassé le loquet

壊れたラッチ

Des latrines

壊れたラッチ

Bruits de mouches

噂飛ぶ

 

On peut personnifier les objets inanimés, les animaux, un état d'âme...

 

Après avoir contemplé la lune

月面を熟慮した後

mon ombre avec moi

私と私の影

revint à la maison

自宅裏に
ou                   

 Pissant sur la nuit

自宅裏に

grondant, pétant? tant-pêtant

、 farting grond ?としてfarting

Mal poli le ciel !

マル天洗練!

ou encore :

Le vent du printemps

春の風

vautré sur les marguerites

ヒナギクにはwallowed

Ah ! coquin de vent !

ああ!いたずらな風!

Lors de ma prochaine chronique d'autres haïku (s) vous attendent.

J'attends avec impatience vos travaux que je ne me permettrai pas de corriger.

Faites nous rire ou pleurer.

L'émotion, l'humour, les saisons, les objets, les métiers, la politique....

vous pouvez tout utiliser

sauf :

la vulgarité et les rimes...

 

00:05 Écrit par Charline TABONI dans CITATIONS - VERSCirCulez | Lien permanent | Commentaires (5) |  Facebook

Commentaires

Bonjour Charline !!

Et bien tout simplement parce que j'habite à Strasbourg, ça te vas comme solution à l'énigme ! bonne journée

Écrit par : Mamie Cool | 16/03/2009

"dis donc comment on peut

écrire ces caractères en japonais au clavier

on peut comment dis donc"

ou bien

"dis donc comment on peut

taper ces caractères en japonais au clavier

pour écrire un beau poème"

bon je m'aperçois que j'ai compté les mots et non les syllabes

"oh dis moi Charline
comment écrire le japonais
car papydom ne sait pas"



dominique
------------------------------------------------------------
Je comprends ton désarroi, moi-même en relisant ma note sur le blog je ne me suis pas comprise.
Oublions cette page.
Pour les caractères sur le clavier...

Écrit par : papydompointcom | 16/03/2009

coucou, et bien un article bien intéressant, comment tu as fais pour mettre cette écriture
j'aime beaucoup l'image du peintre
bisous

Écrit par : corinne | 16/03/2009

Grâce à toi je connais un peu mieux les haïkus maintenant. Bon mardi.

Écrit par : Bruno | 17/03/2009

Coucou Charline, l'illustration est superbe.
Gros bisous et très bonne fin de soirée,

Écrit par : Muad' Dib | 17/03/2009

Les commentaires sont fermés.

 
Accueil Blog50 | Créez gratuitement votre blog | Avec notretemps.com | Toute l'info retraite | Internet facile | Vos droits | Votre argent | Loisirs | Famille Maison | Cuisine | Jeux | Services | Boutique